点绛唇(酴醿)

作者:贾勋 朝代:南北朝诗人
点绛唇(酴醿)原文
鸳鸯一世不知愁,何事年来尽白头?芙蓉水冷胭脂瘦。占西塘晓镜秋,菱花漫替人羞。擎架著十分病,包笼著百倍忧,老死也风流。
诗的开头两句写李白墓地的简陋和荒凉,通过对李白墓周边环境的描写烘托出了一片萧索悲凉的气氛。“可怜”两句说可怜那躺在荒野黄泉下的寒骨,当他活在(...)
叹春归人未归,盼佳期未有期。要相逢料得别无计,则除是一枕余香梦儿里。
农事已随春雨办,科差犹比去年稀。小窗睡彻迟迟日,花落闲庭燕子飞。老夫姓陈,双名全忠。由进士及第,随朝数载。谢圣恩可怜,所除洛阳太守之职。老夫有一侄儿。乃是陈世英,见在西洛居住。数年不见,闻知上朝取应,须打此地经过,必然来拜见老夫。张千,门首觑者,若孩儿到来,报复我知道。理会得。小生西洛人氏,姓陈。双名世英。仗祖父余庇,颇能读书,雪案萤窗,辛勤十载,淹通诸史,贯串百家。今要上朝,进取功名,从此洛阳经过,有我叔父在此为理。小生且进城去拜见了叔父,便索长行。可早来到也。张千,报复去,道有陈世英求见。报得相公得知,有陈世英在于门首。老夫语未悬口,我那孩儿早到了也。张千,快着他过来。着秀才过去。叔父,您孩儿多时不见尊颜,请受您孩儿一拜咱。孩儿也,远路风尘,免礼波。孩儿,我且问你,此一来为何?叔父,您孩儿一来进取功名,二来探望叔父。孩儿也,试期尚远,且就在我书房中安下,温习经书,多住几日去,可不好那?您孩儿依着叔父,住几日去。但恐早晚取扰,不当稳便。自家骨肉,说甚么取扰。孩儿也,今日是八月十五日,中秋令节,俺和您后园中饮酒去来。早安排异品奇珍,与侄儿权且拂尘。值中秋正当玩月,休辜负美景良辰。小生蒙叔父相留在此,元来书房就在后园里面。花木清幽,颇堪居止。今日是八月十五日,中秋节令,适才叔父赐过酒宴,已散了也。你看金风淅淅,玉露泠泠,银河耿耿,浩月澄澄,是好一派蟾光。着小生对此佳景,怎好便去就寝。且待我作诗一首。碧汉无云夜欲沉,天香桂子色阴阴。素娥应悔偷灵药,独守瑶台一片心。吟罢这诗,且进这书房间来。我关上门焚上一炷香,取出这张琴来,试弹一曲,自饮三杯闷酒咱。妾身封十八姨的便是。这是桃花仙子,俺二人在这碧云之上。有桂花仙子与下方陈世英有私凡之心,俺二人在此等侯,待桂花仙子到来,看个端的。十八姨,你看那香风过处,兀的桂花仙子不来了也?妾身乃月中桂花仙子。今因八月十五(...)
也识君夫婿,金鱼挂在身。
花明月暗笼轻雾,今宵好向郎边去。刬袜步香阶,
下片下片写独自一人于异乡把盏赏月的孤寂处境和伤时感事的思绪。“酒贱常愁客少”,委婉地点出作者遭贬斥后势利小人避之如水火的情形;“月明多被云妨”,隐喻奸人当道,排斥善类,忠而被谤,因谗遭贬。以上两句,流露出词人对世态炎凉的感愤,包含的情感非常丰富:有念怀亲人的无限情思,有对国事的忧虑和对群小当道的愤懑,有渴望朝廷理解、重用的深意,也有难耐的孤寂落寞和不被世人理解的苦痛凄凉。这一结拍,是一个天涯沦落人带着血泪的人(...)
下片写月下的回忆和遐想。第一句“曾把芳心深许”,上承“相思”二字,用拟人化手法叙说梅花相爱情深,曾两情相悦,此时犹沉浸在昔日欢爱的回忆中。梅花本来无情,而词人以情观花,故而花亦有情。但“相思一度,秾愁一度”吧,美好的时光已经逝去了,往事犹记,旧情依然,魂牵梦随,柔情似水,满腹衷肠,急切欲诉,却又思绪纷乱,欲说又不知从何说起,于是悲(...)
凤髻金泥带,
接着四句,是写诗人在深山密林中的目见和耳闻。先看三四两句。古树参天的丛林中,杳无人迹;忽然又飘来一阵隐隐的钟声,在深山空谷中回响,使得本来就很寂静的山林又蒙上了一层迷惘、神秘的情调,显得越发安谧。“何处”二字,看似寻常,实则绝妙:由于山深林密,使人不觉钟声从何而来,只有“嗡嗡”的声音在四周缭绕;这与上句的“无人”相应,又暗承首(...)
本词上片开始几句,作者将亲身经历的边地旅途情景,用概括而简练的字句再现出来。“胡马”两句,写风雪交加,呼啸的北风声中,夹杂着胡马的长嘶,真是“胡马依北风”,使人意识到这里已离边境不远。抬头而望,“汉旗”,也即宋朝的大旗,却正随着纷飞的雪花翻舞,车马就风雪之中行进。“彤云”两句,写气候变化多端。正行进间,风雪(...)
点绛唇(酴醿)拼音解读

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

本词上片开始几句,作者将亲身经历的边地旅途情景,用概括而简练的字句再现出来。“胡马”两句,写风雪交加,呼啸的北风声中,夹杂着胡马的长嘶,真是“胡马依北风”,使人意识到这里已离边境不远。抬头而望,“汉旗”,也即宋朝的大旗,却正随着纷飞的雪花翻舞,车马就风雪之中行进。“彤云”两句,写气候变化多端。正行进间,风雪(...)
长江汉水波涛滚滚,出征将士意气风发。不为安逸不为游乐,要对淮夷进行讨伐。前路已经出动兵车,树起彩旗迎风如画。不为安逸不为舒适,镇抚淮夷到此驻扎。  长江汉水浩浩荡荡,出征将士威武雄壮。将士奔波平定四方,战事成功上告我王。四方叛国均已平定,但愿周朝安定盛昌。从此没有纷争战斗,我王之心宁静安详。  长江汉水二水之滨,王向召虎颁布命令:“开辟新的四方国土,料理划定疆土地境。不是扰民不是过急,要以王朝政教为准。经营边疆料理天下,领土直至南海之滨(...)
臣李密陈言:我因命运不(...)

相关赏析

凤箫吟:词牌名。又名《芳草》、《凤楼吟》。陌上初熏:路上散发着草的香气。陌:道路。熏:花草的香气浓烈侵人。绣帏:绣房、闺阁。暗垂珠露:暗暗落下一串串珠露般的眼泪。目断王孙:汉淮南小山《招隐士》:“王孙游兮不归,芳草生兮萋萋。” 绿妒轻裙:轻柔的罗裙和芳草争绿。恁(nèn):那。恁时:即那时。 素手:指女子洁白如玉的手。香茵:芳草(...)
五帝时候的礼仪制度不同,三王时候的礼仪制度也各不相同,气数到了极限,自然就要发生变化,非和是本来就是互相排斥的,施行仁德不能拯(...)
江海轻舟今已具。
这就是以一个女子口吻来写的词,宋朝的人为什么喜欢这么写的。可怜永定河边骨,犹是春闺梦里人。这是唐朝,唐朝的男人出外打战,女人在家想(...)
莺羽金衣舒晚风,燕嘴香泥沾乱红。翠帘花影重,五人春睡浓。

作者介绍

贾勋 贾勋贾勋,字跂云,上海人。咸丰己未举人,官大通知县。有《望云草堂诗集》。

点绛唇(酴醿)原文,点绛唇(酴醿)翻译,点绛唇(酴醿)赏析,点绛唇(酴醿)阅读答案,出自贾勋的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。五淦诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | http://www.p-l-a-i-dblog.com/7Mo1K6/lb3WKD4J.html